Skip to content

2025

Internalizing Openness to Change and Building a Lifelong Learning Culture

Technology never sits still, and neither can we. The pace of change is relentless. What worked yesterday might be obsolete tomorrow, and clinging to the comfort of established standards is like building a fortress on sand. In a world driven by disruption, adaptability is the ultimate competitive advantage. The most successful leaders are not those who resist change, but those who embrace it, anticipate it, and inspire others to follow. As Mark Jacob, Managing Director of luxury brand Dolder Hotel, wisely says: “It needs to be a culture where change is the new normal. Not change after change, but continuous change.”

Openness to change is not the responsibility of leadership alone; it must flow through the entire organization. Some employees already thrive on change, but others need guidance, resources, and encouragement to step into this new reality. It is not enough to tell people to adapt. They must be given the tools, the skills, and the confidence to do so. This means making learning an everyday habit, not an occasional event. Too often, employees cite “lack of time” as the reason they cannot upskill. The solution is simple but powerful: institutionalize learning. Make it part of work, not an afterthought. Give people the time, space, and permission to grow without sacrificing their core responsibilities.

Creating a culture of lifelong learning is about more than providing training. It is about creating an environment where curiosity is rewarded, where asking “why” and “what if” is encouraged, and where feedback is not feared but valued. Recognize and celebrate those who push themselves to learn and experiment. Hire people, especially leaders, who have an insatiable hunger to explore, question, and improve. When curiosity runs deep in the DNA of your workforce, formal retraining becomes less of a necessity because people naturally seek out new skills and adapt faster when change comes. And it will come.

Even the world’s most innovative companies know they cannot take learning cultures for granted. Amazon in 2019 pledged US $700 million to retrain 100,000 employees, a third of its US workforce, by 2025. Their initiatives span technical universities, machine learning academies, career-switching programs, and tuition support, all designed to make learning a shared, company-wide responsibility. Google, seeing artificial intelligence as the next frontier, moved quickly to embed AI knowledge into its workforce. By 2018, nearly one-third of its engineers had completed an in-house “Machine Learning Crash Course” and applied those skills in their daily work. SAP, shifting toward cloud-based solutions, rolled out multi-year “learning journeys” combining bootcamps, coaching, and shadowing to help employees navigate their evolving roles. These are not isolated training sessions; they are deliberate cultural investments.

The lesson is clear: continuous learning is the lifeblood of an adaptable organization. It transforms change from something to fear into something to welcome. It turns uncertainty into opportunity. It equips people not just to survive disruption, but to thrive in it.

In today’s world, yesterday’s best practices can quickly become tomorrow’s bottlenecks. The organizations that will lead the future are those that hardwire learning into their culture, that view curiosity as fuel, and that make adaptability their default setting. Change is coming. The only question is whether you will be ready to ride the wave or be swept away by it.

內化對變革的開放態度並建立終身學習文化

科技從不停止前進,我們也不能停下腳步。變化的速度是無情的,昨天行之有效的方法,明天可能就會過時。緊抓既有標準的舒適區,就像是在沙地上築城堡。在這個由顛覆驅動的世界中,適應力才是最終的競爭優勢。最成功的領導者不是那些抗拒變化的人,而是那些擁抱變化、預見變化,並激勵他人一同前行的人。正如豪華品牌多爾德酒店(Dolder Hotel)董事總經理 Mark Jacob 所說:「必須建立一種將變化視為新常態的文化,不是一次又一次的變化,而是持續的變化。」

對變化的開放態度並非僅是領導層的責任,而是必須滲透到整個組織。有些員工,天生就能在變化中茁壯成長,但其他人則需要指引、資源和鼓勵,才能邁入這個新現實。光是告訴人們要適應是不夠的,必須提供他們所需的工具、技能與信心。這意味著要讓學習成為日常習慣,而不是偶爾的活動。許多員工將「缺乏時間」視為無法提升技能的主要原因,解決之道很簡單卻極具力量:將學習制度化,讓它成為工作的一部分,而不是附加選項,並給予人們時間、空間與許可,讓他們在不影響核心職責的情況下成長。

建立終身學習文化,不僅僅是提供培訓課程,更是要創造一個獎勵好奇心的環境,在這裡,人們被鼓勵問「為什麼」與「如果…會怎樣」,而且反饋不是被畏懼的,而是被重視的。要去肯定和讚賞那些努力學習與嘗試的人,並聘用那些對探索、質疑與改進有著無盡渴望的人,尤其是領導者。當好奇心深植於團隊的 DNA 中,正式再培訓的需求就會減少,因為人們會自然而然地學習新技能,並在變化來臨時更快速地適應。而變化一定會來。

即使是全球最具創新力的公司,也深知不能把學習文化視為理所當然。2019 年,亞馬遜承諾在 2025 年前投入 7 億美元重新培訓 10 萬名員工,約佔其美國員工總數的三分之一。他們的計畫涵蓋從為非技術人員開設的「亞馬遜技術大學」、到「機器學習大學」、為倉儲員工設立的 90 天技術轉型計畫 Associate2Tech,以及提供預付學費的 Career Choice 計畫等,讓學習成為全公司共同的責任。Google 則將人工智慧視為下一個重要前沿,並迅速將 AI 知識植入員工之中。到 2018 年,將近三分之一的工程師已完成內部的「機器學習速成課程」,並將所學應用於日常工作。SAP 在轉型為雲端解決方案的過程中,自 2017 年起推行多年期的「學習旅程」計畫,結合訓練營、指導、跟隨學習與線上培訓,幫助員工應對角色變化與產品線演進。這些並不是零星的訓練,而是刻意的文化投資。

結論很清楚:持續學習是具備適應力組織的生命線。它將變化從令人畏懼的事物,轉化為值得歡迎的契機;它將不確定性化為機會;它讓人們不僅能在顛覆中生存,還能在其中茁壯成長。

在今天的世界裡,昨天的最佳做法很快就可能變成明天的瓶頸。能夠引領未來的組織,是那些將學習深植於文化之中,把好奇心視為燃料,並將適應力作為基本設定的組織。變化一定會來,唯一的問題是,你會準備好乘風破浪,還是被它吞沒。

Bayesian Thinking and Niche Strategies

Life isn’t a multiple-choice exam where one answer is perfectly correct. Yet, many of us live as if it is, constantly hunting for the best option, terrified of making the wrong move, and haunted by the idea that a better opportunity might be just out of reach. But here’s the truth: in a world full of complexity and constant change, perfection doesn’t exist. The most successful people aren’t the ones who choose perfectly, but those who choose boldly, adapt quickly, and refine relentlessly.

We’ve been conditioned to fear regret. We worry about switching jobs and thinking, “Maybe my old company was better.” But what if the real regret is never trying at all? Choosing the path with the least regret isn’t about standing still; it’s about moving forward with the humility to accept that no choice is perfect and that’s okay. Life is not about making flawless decisions. It’s about making choices, learning from them, and adjusting course as you grow.

In societies where job mobility is low, like Japan, people often find themselves trapped in the company they joined fresh out of university, sometimes for 40 years. Imagine spending four decades in a place you never truly chose simply because you feared what might happen if you left. That’s not stability. That’s a slow erosion of potential. The real danger is not in changing jobs; it’s in staying stagnant, in silencing your own curiosity, and in ignoring the call to grow.

Nature teaches us this lesson every day. Zebras don’t fight giraffes for leaves; they find their own grass. Every species survives not by endlessly battling others, but by finding their own niche, a space where they can thrive. The same rule applies to us. You don’t need to be the best at everything. You just need to find the place where your unique strengths make you irreplaceable. Competing head-on with giants isn’t courage, it’s foolishness. True strength lies in finding your own field where no one else can play your game.

Success isn’t a jackpot you hit with one lucky decision. It’s a game of probability, of increasing your odds through persistence, experimentation, and learning. You won’t find your dream job or life purpose on your first try and that’s not a failure. That’s how success is designed to work. Every move you make, every new challenge you face, refines your understanding of where you belong. The more you try, the closer you get to discovering your niche.

Financial independence is often misunderstood as the end goal of freedom, but freedom isn’t about not working. It’s about choosing what to work on. True independence comes when you can dedicate your time to things you love without worrying about paychecks or corporate titles. But here’s the key: you build this freedom not by running away from work, but by investing deeply in your human capital, your skills, your knowledge, your reputation, until they become your greatest assets.

The world will always change. Markets shift, industries evolve, and yesterday’s skills become today’s footnotes. The people who succeed are not those who resist change, but those who embrace it, who pivot gracefully when the winds turn. You need to build options into your life, whether that’s financial safety nets, versatile skills, or diverse relationships, so you’re never trapped by circumstances beyond your control.

Living a high-cost-performance life isn’t about minimizing risks or maximizing profits. It’s about maximizing your ability to evolve. It’s about stepping forward even when the path isn’t clear, knowing you’ll adjust along the way. It’s about understanding that no one hands you a perfect opportunity. You create it through resilience, curiosity, and action.

You have the power to design a life that is uniquely yours, not by finding the best choice, but by becoming the best version of yourself in every choice you make. Stop waiting for certainty. Start moving. Start creating. The life you dream of isn’t found. It’s built, one bold step at a time.

從利基策略到貝式思維的成功法則

人生並不是一張選擇題,只有一個正確答案。然而,我們卻常常活得像是在考試中,不斷尋找「最好的選擇」,害怕做錯決定,害怕錯過更好的機會。但事實是,在這個複雜且瞬息萬變的世界裡,根本沒有完美的選擇。真正成功的人,從來不是那些做出完美選擇的人,而是那些勇於選擇、快速適應、持續調整的人。

我們從小就被教導要害怕後悔。我們擔心換了工作後會想,「還是以前的公司比較好。」但真正的遺憾,或許不是換工作後的悔恨,而是從未嘗試的自己。選擇較少後悔的道路,並不是原地踏步,而是帶著接受「世上沒有完美選擇」的謙遜,不斷向前邁進。人生從來不是關於做出無懈可擊的決定,而是關於不斷做選擇,從中學習,並隨著成長修正自己的道路。

在像日本這樣缺乏勞動流動性的社會中,許多人一旦畢業進入公司後,可能會被困在那家公司長達四十年。試想,花了四十年待在一個自己根本沒真正選擇過的地方,只因為害怕改變會帶來的風險。這不叫穩定,而是對潛能的慢性消磨。真正的風險,不是換工作,而是停滯不前,壓抑自己的好奇心,忽視成長的渴望。

大自然每天都在教我們這個道理。斑馬不會和長頸鹿搶樹葉吃,它們找到各自的食物來源。每個物種能夠生存下來,不是因為它們打敗了其他對手,而是因為它們找到了自己的生存空間。對我們而言也是一樣。你不需要成為每一個領域的第一名,你只需要找到那個屬於你自己的位置,讓你的獨特優勢無可取代。與巨頭正面競爭並不叫勇氣,那只是無謀。真正的力量在於找到那片只有你能發揮的舞台。

成功並不是一次性的大獎,而是一場機率遊戲。你必須透過不斷嘗試、實驗與學習,逐步提高自己的成功率。沒有人會在第一次就找到完美的工作或人生方向,但這並不代表失敗,這正是成功的過程。每一次的行動,每一次迎接新挑戰,都是在幫助你更清楚了解自己真正適合的地方。嘗試得越多,越能靠近那個屬於你的獨特定位。

財務自由常被誤解為人生的最終目標,但自由從來不是「不再工作」,而是「能選擇自己想做的工作」。真正的自由來自於你能夠將時間投入在自己熱愛的事物上,而不必擔心薪水或職稱。然而,重點在於:這種自由並不是逃避工作得來的,而是透過長期深耕自己的人力資本——你的技能、知識與聲譽,讓這些成為你最強大的資產。

世界永遠在變。市場變動,產業更迭,昨日的技能或許今天就變得無用。能夠成功的人,不是那些抵抗變化的人,而是那些擁抱變化,並能在風向轉變時優雅轉身的人。你必須在生活中為自己預留選項,不論是財務安全網、多元技能還是廣闊的人脈,這樣當環境變化時,你才不會被困住。

高CP值的人生,並不是用來最大化利潤或最小化風險的,它的真諦是最大化你「進化」的能力。這是一條明知道前方模糊卻依然勇敢前行的道路,是一條相信自己能夠邊走邊調整的旅程。沒有人會將完美的機會雙手奉上,你必須用堅韌、好奇與行動去創造它。

你擁有設計自己人生的力量,不是因為你選擇了最好的答案,而是因為你在每一次選擇中,成為了更好的自己。別再等待所謂的「確定性」,開始行動,開始創造。你夢想中的人生不會從天而降,它是你用行動一步一步打造出來的。

How to Build a Success Strategy Based on Your Strengths

We live in a world that constantly tells us to “fix our flaws.” Scroll through any bookstore or social media feed, and you’ll see countless self-improvement guides claiming to hold the key to success. But here’s a truth no one tells you: the more you obsess over fixing your weaknesses, the more you risk losing sight of your unique strengths. The more you chase after someone else’s formula for success, the more you drift away from your own path.

You see, every self-help book is a story of how someone else used their strengths to succeed. Their advice worked for them because it aligned with their personality, talents, and life circumstances. But what happens when their strengths aren’t yours? You follow their steps meticulously, yet the results don’t come. Slowly, self-doubt creeps in. You begin to think, “Maybe I’m just not good enough…” But the problem isn’t you. The problem is you’re trying to win their game, not yours.

I’ve been there. Back in university, I read a book called Expand Your Network! It made networking sound like the ultimate life hack. Motivated, I set myself a bold challenge: hitchhike 100 times to meet new people. But there was one small problem—I’m not great at striking up conversations with strangers. Every attempt was a struggle. The more I forced myself, the more I felt like a failure. Instead of becoming more confident, I became more convinced that I was hopelessly bad at building relationships. After completing all 100 hitchhikes, the only lesson I learned was: this method isn’t for me.

Looking back, I realized I had spent all that time trying to become a bird when I was meant to swim like a fish. I was flapping my fins in the air, wondering why I couldn’t fly, not realizing that I wasn’t designed to. It wasn’t a lack of effort. It was a mismatch of approach.

The world is full of people who thrive in different environments. Some succeed by cultivating deep relationships with a few close allies. Others flourish by building wide networks. Both paths are valid. But the key to success isn’t found in someone else’s journey. It’s discovered when you stop copying and start crafting your own playbook.

The most powerful thing you can do for yourself is to write your own “instruction manual.” Know your strengths. Embrace your unique talents. Design your workflow, your approach, and your strategies based on who you are—not who you’re told to be. When you align your actions with your natural strengths, life becomes less of an uphill battle. Tasks that once felt draining become energizing. You’ll no longer need to force yourself to stay motivated; progress will come naturally.

Here’s the liberating truth: Your success formula exists within you. Self-help books can inspire you, but they can’t define your path. The moment you stop obsessing over your flaws and start maximizing your strengths, you’ll unlock a version of yourself that’s authentic, confident, and unstoppable. Life’s game won’t feel like it’s set on “nightmare mode” anymore. You’ll be playing on a field where you know exactly how to win.

Stop trying to fix what’s “wrong” with you. Start building a life that celebrates what’s right with you.

打造屬於自己的成功攻略

我們活在一個不停告訴我們「要修正自身缺點」的世界。隨便走進書店或滑滑社群媒體,到處都是自我提升書籍和內容,聲稱掌握了成功的祕密法則。但這裡有個沒人告訴你的真相:越是執著於修正缺點,你就越容易迷失自己與生俱來的優勢。越是盲目追逐別人的成功方程式,你離自己的道路只會越來越遠。

事實上,每一本自我提升書籍,都是作者如何善用「他們自己的優點」而成功的故事。他們的建議之所以有效,是因為那與他們的性格、才能和人生經歷相契合。但當這些優點並不是你的時候,無論你多麼努力模仿,結果往往還是不盡人意。你一步步照做,卻遲遲看不到成果,自信心也隨之崩塌。你開始懷疑:「是不是我根本不夠好……」但問題不在於你,而是你正試圖用別人的遊戲規則去贏得屬於自己的比賽。

我曾經也是如此。在大學時期,我讀了一本書叫《去擴展人脈吧!》,書中讓建立人脈聽起來像是成功的終極捷徑。我受到啟發,給自己設下了一個挑戰目標:進行100次搭便車旅行來拓展人脈。但問題是,我根本不擅長和陌生人聊天。每一次的嘗試對我來說都是一種折磨。越做,我越覺得自己「果然完全不會和陌生人建立關係」,自信心也在一次次失敗中消耗殆盡。完成100次挑戰之後,我唯一的收穫是:「這種方法真的不適合我。」

回頭看,我才明白,那段時間我就像是一條魚,卻一心想要在天空中飛翔。無論如何揮動魚鰭,我都飛不起來。但我當時卻沒有意識到問題出在方法不適合我,而是不斷怪自己「為什麼練習這麼多還是飛不起來」。

這個世界上,有些人善於與少數人深交後創造出價值,有些人則透過廣結善緣來打開局面。這兩條路徑都是正確的,沒有對錯之分。關鍵在於,你是否找到了適合自己的那條路。

真正的成功,並不是去模仿別人,而是去認識自己,建立一套能發揮你獨特優勢的成功法則。當你的行動與自身特質相契合時,生活不再是場苦戰。那些曾經讓你感到痛苦不堪的事情,也會變得輕鬆愉快。從今天起,請你為自己寫一本「使用說明書」。了解自己的強項,擁抱自己的天賦,並依照自己的步調來設計工作方式與挑戰策略。當你開始這麼做時,你會發現,自信心正一點一滴地回歸,人生這場遊戲的難度,也會因此大幅下降。

這世界上並不存在一套通用的成功祕訣。那些自我提升書籍可以啟發你,但永遠無法替你定義方向。屬於你的成功方程式,只存在於你自己身上。當你停止執著於修正缺點,轉而專注於靈活運用自身優勢時,你將會解鎖一個真實、自信、不可阻擋的自己。從此以後,人生將不再是「地獄級困難模式」,而會成為一場你知道該如何贏的比賽。

別再去糾結那些「不夠好」的地方了,去打造一個完全發揮「你最棒的部分」的人生吧。

A Birthday Reflection on Leadership and Growth

This week, I turn 35 on July 31st. As I pause to reflect, I feel both grateful and determined. Grateful for the people, challenges, and opportunities that have shaped me. Determined to become a better version of myself in the year ahead. My birthday goal is simple yet profound: to continuously sharpen my leadership skills.

Leadership, to me, is no longer just about managing tasks or making decisions. It’s about inspiring others, adapting with purpose, and leading with empathy. In a world that shifts rapidly, where change is the only constant, it’s not enough to rely on old ways of thinking. The real challenge today is to lead in the unknown, to guide people through complexity with clarity and heart. That takes more than strategy. It takes character, courage, and connection.

I’ve come to realize that leadership isn’t defined by a title. You don’t need to be a CEO or a senior executive to lead. True leadership shows up in everyday moments, supporting a teammate, resolving conflict with grace, encouraging someone to take their next step. Whether you're managing a small project or raising a family, the way you show up can shift the entire energy of a room. That is leadership.

One of the most powerful lessons I’ve learned is this: people don’t want to be managed. They want to be seen, heard, and valued. Influence doesn’t come from authority. It comes from trust. And trust is built by showing up consistently, listening deeply, and acting with integrity. In the words of Dale Carnegie, “You can make more friends in two months by becoming genuinely interested in other people than you can in two years by trying to get people interested in you.” Leadership begins with that kind of genuine interest, in people, in their hopes, in their potential.

Arguments, ego, and control often block the path to effective leadership. Real influence comes from humility and emotional intelligence. It’s not about proving others wrong, but about guiding them toward what’s right, together. When we create space for others to shine, we all rise. When we speak with respect, offer appreciation, and give people a good reputation to live up to, we unlock extraordinary results.

As I step into this new chapter of my life, I choose to lead not by force, but by example. I choose to speak less and listen more. To mentor when I can, to learn always, and to remind people of their own greatness. I know that leadership isn’t about reaching the top, it’s about lifting others up along the way.

The world needs more leaders who lead with heart, who believe in others, and who stay grounded in their values. This is the kind of leader I aspire to be. So here's to 35, a new year, a new commitment, and a renewed purpose. Let’s lead with purpose. Let’s lead with love. Let’s lead, together.

領導與成長的生日反思

這週,7月31日,我即將迎來35歲生日。當我停下腳步反思時,心中充滿了感激與決心。感激那些塑造了我的人、挑戰與機會;同時,也決心在新的一年成為更好的自己。我今年的生日目標很簡單,卻意義深遠:持續磨練我的領導力。

對我而言,領導不再只是管理任務或做決策,而是激勵他人、有意義地調整自己,並以同理心帶領團隊。在這個瞬息萬變、唯有改變是不變的世界中,單靠舊有的思維模式已不敷使用。真正的挑戰,是在未知中帶領人們,在複雜中指引方向,並以清晰與真誠同行。這需要的不只是策略,還需要品格、勇氣與連結。

我逐漸意識到,領導力並不取決於頭銜。你不需要是CEO或高階主管才能領導。真正的領導體現在日常生活中:在同事低潮時伸出援手,在衝突中以優雅解決,或在關鍵時刻鼓勵他人踏出下一步。不論是領導一個小專案,還是經營一個家庭,你的態度都能改變整個氛圍。這就是領導。

我學到的一個重要教訓是:人們不想被管理,他們渴望被看見、被傾聽、被重視。影響力並非來自權威,而是來自信任。而信任來自一致的行動、深度的傾聽與誠實的表現。正如戴爾・卡內基所說:「你可以在兩個月內交到比花兩年還多的朋友,只要你真心對他人感興趣,而不是讓他人對你感興趣。」領導力始於那份真誠的關心——對人、對夢想、對潛力的關心。

爭論、自我與控制常常是有效領導的絆腳石。真正的影響力來自謙遜與情緒智慧。不是為了證明別人錯,而是要一起走向正確的方向。當我們給予他人發光發熱的空間,我們全體都能提升。當我們以尊重發言、給予肯定,並幫助他人建立值得效法的聲譽時,我們將解鎖非凡的成果。

走進人生新篇章,我選擇以身作則,而非強迫命令;選擇少說多聽;能指導時就給予幫助,並時時學習,提醒每個人他們本身的價值與潛能。我深知,領導的真諦不在於登上巔峰,而是在於扶持他人一同攀登。

這個世界需要更多有愛、有信念、並堅守價值觀的領導者。這就是我想成為的那種領袖。所以,為了35歲的新旅程,一份新的承諾,一個再度覺醒的使命——讓我們懷著目的去領導,懷著愛去領導,一起踏上這條領導之路。

How I Learned to Lead, Influence, and Drive Change in a World That Isn't Always Fair

Last Sunday, I stood on the stage of the National University of Singapore, receiving my Master of Technology in Digital Leadership from NUS-ISS. It was a powerful moment of reflection, not just on academic achievement, but on a deeper journey I’ve taken as a leader, an architect, and an individual trying to make meaningful change in a complex world.

In my role as a Solution Architect in the core banking sector, I help banks transition from legacy systems to modern, cloud-native platforms. This is a form of transformation that goes far beyond technology. It touches people, culture, and power structures that have existed for decades. As I became more involved in these large-scale transformations, one truth became increasingly clear: those with power are not always the most capable. And often, those who are capable are not given power.

I saw it firsthand. In global firms, leadership often mirrors legacy power structures. In one UK-based company, most leadership roles were held by white men. As an Asian professional, I quickly learned that traditional career ladders were not designed for people like me. I had to find new ways to lead, without formal authority, without a title, and often without a seat at the table. I had to learn how to speak up, how to influence, and how to drive change from the margins.

That’s where my journey at NUS came in. This program didn’t just teach me frameworks and strategies, it taught me how leadership really works. And as uncomfortable as the truth may be, the world is not a meritocracy. Power has not disappeared, it has not become more evenly distributed, and the rules that govern it remain deeply entrenched. If we want to do good in the world, more good people must gain power. And to do that, we must stop avoiding the topic and start mastering it.

Leadership skill is the ability to effectively understand others at work and use that knowledge to influence others to enhance personal and organizational objectives. Research shows it is the single strongest predictor of career success. It is what allows people to build influence, improve relationships, manage impressions, and create change, regardless of their title.

I used to think influence was about charisma or being extroverted. But I’ve learned that leadership skill is not manipulation. It is a conscious and strategic effort to build trust, gain allies, and drive outcomes that matter. It allows capable professionals to change the game instead of playing by one that was never designed for them.

This insight changed how I saw leadership. It is not about control. It is about creating environments where others can thrive. It is about putting yourself and your allies in positions to influence. It is about understanding that if change could happen without power, it would have happened already. The first step to real transformation is understanding how leadership works and being willing to use it for the benefit of others.

That is what my graduation truly represents. Not just the end of a degree, but the beginning of a new commitment. To lead boldly. To speak up when it is easier to stay silent. To build networks that lift people up. To challenge outdated norms and glass ceilings. And to ensure that leadership is not a privilege for the few, but a responsibility for the many.

To my professors, classmates, family, and friends, thank you. Your support helped me grow not just as a student, but as a leader. I carry this degree not just with pride, but with purpose.

Let us be the kind of leaders who do not wait for permission. Let us understand power, use it wisely, and change lives, change organizations, and change the world. One conversation, one decision, and one act of courage at a time.

如何在這個不總是公平的世界中學會領導、影響他人與推動改變

上週日,我站在新加坡國立大學的舞台上,從NUS-ISS領取了我的科技碩士(數字領導)。那一刻不僅象徵著學術上的成就,更是我作為一位領導者、系統架構師,以及在這個複雜世界中努力帶來實質改變的個人,所經歷的一段深刻旅程的見證。

身為核心銀行領域的客戶架構師,我協助銀行從傳統的舊有系統轉型為現代化的雲原生平台。這種轉型遠不只是技術升級,它更關乎人、文化與延續數十年的權力結構。當我越來越深入參與這些大規模的轉型計劃時,有一個真相變得越來越明顯:掌握權力的人,往往不是最有能力的人,而真正有能力的人,反而常常無法獲得應有的權力。

我親眼見證這一切。在許多跨國企業中,領導階層往往反映出舊有的權力結構。在某間設於英國的公司,大多數領導職位皆由白人男性擔任。作為一名亞洲人,我很快就領悟到,傳統的職涯階梯並不是為我們這樣的人設計的。我必須尋找新的方式來發揮影響力,不依靠職稱、不依靠正式授權,甚至往往沒有發言的位置。我學會了如何開口說話、如何建立影響力、如何從邊緣推動變革。

這也是我選擇進入NUS的原因。這個課程不僅教會我理論架構與策略,更讓我真正理解領導力的運作方式。儘管這個真相令人不安,但世界並不是一個憑實力說話的地方。權力從未消失,也沒有變得更公平分配,那些支配權力運作的規則依然根深蒂固。如果我們想為這個世界帶來善意的改變,就必須讓更多有善念的人掌握權力。而為了達成這點,我們必須停止逃避對權力的討論,開始認真掌握它。

所謂的領導技能,是能夠有效理解職場上他人行為,並運用這些知識去影響他人,以達成個人與組織目標的能力。研究顯示,這是職涯成功最強而有力的指標。它能幫助人們建立影響力、改善人際關係、塑造正面印象,並帶來實質的改變,無論你是否擁有職銜。

我曾以為影響力等同於魅力或外向性格,但後來我明白,領導技能並不是操控別人。它是一種有意識且具策略性的努力,是建立信任、凝聚盟友、推動具意義成果的過程。它讓有能力的專業人士得以改變遊戲規則,而不是被動遵循一個從未為他們量身打造的制度。

這個洞察徹底改變我對領導的看法。領導不是掌控,而是創造讓他人得以茁壯成長的環境。是將自己與夥伴放在具影響力的位置,是認知到如果改變不需要權力,那改變早就發生了。真正的轉型,第一步是理解領導力的運作方式,並願意將其用在對他人有益的方向上。

這也正是我這次畢業所真正代表的意義。不只是完成學業,更是新承諾的開始。勇敢地領導,在他人選擇沉默時挺身而出,建立能提升彼此的網絡,挑戰過時的規範與看不見的天花板。並確保領導不再只是少數人的特權,而是多數人的責任。

感謝我的教授、同學、家人與朋友,是你們的支持讓我不只成為一位畢業生,更成為一位有責任感的領導者。我帶著的不僅是榮譽,更是使命。

讓我們成為那種不等待許可的領導者。理解權力,善用權力,改變人生、改變組織、改變世界。從一場對話開始,從一個決定開始,從一份勇氣開始。